Skip to content

Interpreting.

Which interpreting mode is right for your conference?

Simultaneous

Simultaneous

Simultaneous interpretation (SI) is a mode of interpreting in which the speaker makes a speech and the interpreter reformulates the speech into a language his audience understands at the same time (or simultaneously). Simultaneous interpreters work in an interpreting booth (though they may also be using a bidule (portable interpretation equipment without a booth) or whispering (chuchotage).

Simultaneous interpreting ist by far the most widely used form of interpretation today.

Some examples for the use of SI:

  • Board meetings
  • Court rooms
  • Lectures
  • Training courses
  • International conferences
  • Diplomatic conferences

Consecutive

Consecutive

Consecutive interpretation (CI) is a mode of interpreting in which the speaker makes a speech (or says a few sentences) whilst the interpreter takes notes. The interpreter then reproduces what the speaker has said for the audience. He is normally standing or sitting close to the speaker, uses a pad and pen to take notes and uses the microphone (if there is one) only once the speaker has finished and it is his turn to speak.

Some examples for the use of CI:

  • Medical consultations
  • Attorney meetings
  • Interviews
  • Community interpreting

Different conference situations require different modes of interpretation. Our friendly staff are always happy to discuss your conference needs.  Together, let´s make sure that your multilingual event will be an excellent experience for your speaker and your audience. 

Keep in mind – you cannot repeat your conference!

 

Get in touch with us today!

Our friendly staff are looking forward to meeting you.

 

Kreuzstrasse 27
85088 Vohburg a.d. Donau

+49 (0) 8457 60 90 550
+49 (0) 176 313 80299

bm[at]limundi.de